lang. | language | 言語 | 语言 | 語言 | 언어 | read | write |
en | English | 英語 | 英语 | 英語 | 영어 | 90 | 50 |
ja | Japanese | 日本語 | 日语 | 日語 | 일본어 | 98 | 95 |
zh | Mandarin | 中国語 | 汉语 | 國語 | 중국어 | 75 | 35 |
zh-yue | Cantonese | 広東語 | 粤语 | 粵語 | 광동어 | 70 | 20 |
ko | Korean | 韓国語 | 韩语 | 韓語 | 한국어 | 100 | 100 |
名字や名前、漢字の字形に興味をもっています。韓国語話者ですが、日本語で話してもかまいませんのでよろしくお願いします。
My favor is the shape of Kanji/Hanzi/Hanja and names of Japanese. (included both surname and family name) Also, I am a Korean native speaker.
IRGおよび韓国型漢字のまとめ
グループ:IRGSource
グループ:KSourceOnly
「ユニコード漢字検索システム」からの異体字
韓国歴史情報統合システムというサイトから提供している漢字検索システムの中で、いまだユニコードに登録されていない漢字をサイト独自のコードを使って乗せたものです。
GlyphWikiでは、johotogoshinentaiさんがすでに
グループ:KASourceを基礎を立てた状態です。KASourceのクローリングができ、一部の漢字を追加する予定。(2016/2)
参照リンク: http://www.koreanhistory.or.kr/newchar/
グループ:KASource
グループ:KASource-symbol
GlyphWiki:Glossary
『漢韓大辞典』に載せられていない外字
『漢韓大辞典』(漢韓大辭典)とは、檀国大学の東洋学研究所から作られた漢韓辞典で、1999年から2008年まで全16巻(韓国漢字語辞典を含めて20巻)が発刊しました。東洋学研究所で30年に渡って製作や編纂を行ったと述べています。漢字はおよそ5万5千字になりますが、その中でまだユニコードに割り当てない外字が140字ぐらい残っているようです。
グループ:HanhanDaesajeonGaiji
『アレアハングル』のみの外字
日本のワードプロセッサーである『一太郎』にあたる、韓国の『アレアハングル』のグリフの中で、韓国なりの専用外字がございます。今までユニコードに採用されていないもののみならず、2014年に発売したバージョンからは、さらに40余りの外字が新しく追加されました。
グループ:HwpGaiji
韓国古典の外字
東国正韻などに載せられた異体字・外字を扱っております。
自作外字
サンドボックス
irogy_sandbox
コピペ
- 空欄
0:0:0:0
- リンク付き編集
glyphwiki.org/wiki/irogy_sandbox?action=edit
韓国語対応
グループ:韓国語対応ページ
参考リンク
グループ:符号化されていない簡体字一覧
http://www.koreanhistory.or.kr/newchar/
グループ:irogy_MyExtG